Новость
Слушатели «Радио Болгария»: «Благодаря вам мы узнаем о Болгарии из первых рук»
среда 13 мая 2026 07:20
среда, 13 мая 2026, 07:20
ФОТО Десислава Семковска
Размер шрифта
И в апреле почтовый ящик «Радио Болгария» наполнился теплыми поздравлениями и добрыми отзывами о нашей работе. Наша аудитория обратила внимание на важные моменты политической и общественной жизни в нашей стране, но также проявила интерес к современной культуре, праздникам и историческим событиям.
Доказательством тому является письмо Хорста Черсовски из Германии, который написал в Немецкую редакцию следующее письмо:
«Уважаемая Немецкая редакция, сегодня в Болгарии вновь проходят парламентские выборы, и я получаю информацию об этом с сайта «Радио Болгария». В Германии СМИ тоже освещают эти выборы, проходящие в восьмой раз за последние пять лет. Однако я с удовольствием использую ваш сайт для получения информации из первых рук. Я рад, что новости в этот выборный воскресный день обновляются непрерывно, например, о текущей явке избирателей. Я также слушал немецкую программу, доступную в интернете. В программе «Болгария сегодня» сообщалось, что в вашей стране пройдут первые три этапа Джиро д’Италия. Я считаю это особенно интересным. У данной велогонки богатые традиции и, безусловно, это историческое спортивное событие».
«Я наслаждаюсь вашими информативными программами. Мне очень понравилась программы “Bulgaria today”, особенно выпуски 9 и 10 апреля. Мне нравятся новости, но сегодня мне особенно понравилась ваша музыкальная программа. Впрочем, вся программа была очень и очень интересной!», - написал Ратан Пол из Индии.
«С большим удовольствием и интересом продолжаю слушать программы «Радио Болгария»», - отметил в своем письме Константин Правоторов из Украины.
«Мне был интересен ваш материал о молодой журналистке Милице Текелиевой и ее пути к идентичности – из села Змеево в Берлин. Я сам в 1980-х годах ежегодно ездил из Дрездена в Софию, с интересными остановками в тогдашней Чехословакии, Венгрии и Румынии», - написал Андреас Феслер из Германии.
Открытка от Андреаса Феслера
ФОТО Десислава Семковска
«Я слушал вашу программу и представлял себе сцены культурного фестиваля “Болгарские дни в Малаге”. Тот факт, что такой фестиваль проводится в Испании, и что «Болгарские дни в Малаге» организуются в Болгарии, заставил меня задуматься о том, как существуют ли между Малагой и Болгарией давние тесные связи. Песня Дарина Ангелова, прозвучавшая в рубрике «Песня дня», была прекрасной. Именно возможность наслаждаться болгарской музыкой, которую редко услышишь в Японии, - одна из причин, по которым я слушаю вашу радиостанцию. Так как я интересуюсь болгарской музыкой, у меня к вам просьба: Пожалуйста, продолжайте представлять музыку разных жанров», - написал Хироси Катаяма из Японии.
Хиросима
ФОТО Хироши Катаяма
Друзья «Радио Болгария» отмечают вместе с нами самые красивые болгарские праздники:
«Счастливого бесконечного летнего дня», - написал Агим Каса из Тираны, (Албания) по случаю 1 марта - Дня бабушки Марты.
«Сегодня сердца каждого болгарина бьются в ритме истории… Свобода - это не просто дата. Это память. Это долг. Это любовь к родине. С национальным праздником - 3 Марта!» - написал Мухамет Шала из Косово.
«С ДНЕМ МОЕЙ БОЛГАРИИ!» - написала на болгарском языке по случаю 3 Марта Селви Пупулеку Цанга. И снова на болгарском языке по случаю 1 марта: «Счастливой Бабы Марты, друзья!»
Получили мы поздравления и с самым большим православным христианским праздником:
«Христос воскресе! Воистину воскресе! Счастливой Пасхи!» - написал Лек Бушпепа из Албании.
«Счастливой Пасхи болгарскому народу! Здоровья, благополучия и мира вашим семьям. Христос воскресе!» - написал Сабедин Бушати из Албании.
Поздравление из далекой Индии:
«Пусть Вы и Ваши близкие всегда будете осыпаны самыми добрыми благословениями Всевышнего. Посылаю Вам сердечные пожелания по случаю Страстной пятницы. Пусть Иисус Христос услышит все Ваши молитвы в этот святой день Страстной пятницы! Пусть все Ваши желания сбудутся», - Сидхарта Бхаттачарджи.
Пасхальная открытка от Андреаса Феслера
ФОТО Десислава Семковска
«Ранней весной, когда природа просыпается, люди счастливы, потому что есть один день. На их лицах счастье, ведь Иисус пришел и не покинет нас. Всем сотрудникам БНР желаю веселых пасхальных праздников!» - написал Миодраг Ристич из Сербии.
«Сегодня вечером, в эту святую ночь, желаем вам мира, здоровья и благополучия вашим семьям! Счастливой Пасхи!» - написал постоянный слушатель программ Албанской редакции Фадил Османи из Косово.
«Большое спасибо за QSL за январь по случаю юбилея «Радио Болгария». От всего сердца поздравляю Вас с Пасхой!» - написал Ханс Вернер Лолике из Дании.
«Поздравляю весь болгарский народ с православной христианской Пасхой! Благодаря вашим материалам я узнал о традиционных блюдах на болгарском пасхальном столе, а также о трудностях, с которыми сталкивается сегодня ваша страна», - написал Хуго Лонги из Аргентины.
«Поздравляю со светлым воскресением Христовым! Желаю, чтобы ваша душа была наполнена благодатью и радостью этого великого праздника. Пусть пасхальная радость согревает сердце, а вера дает силы для добрых дел. Христос воскресе! Спасибо за интересные программы. Желаю успехов в вашей работе. Чистого эфира и 73!» - написал на болгарском языке Александр Голубев из России.
Нас продолжают поздравлять и с 90-летием многоязычной программы общественного радио – «Радио Болгария»!
«Поздравляю с вашим 90-летием. Жаль, что больше нет передач на коротких волнах», - написал Ульрих Вике из Германии.
ФОТО Десислава Семковска
«Добрый день, коллектив испанской службы «Радио Болгария»! Прежде всего хочу поздравить вас с 90-летием вашей радиостанции и с обновлением вашего сайта. Я очень рад, что вы продолжаете отправлять бумажные QSL-карточки. Как правило, я регулярно слушаю программу «Болгария сегодня», хотя пишу вам впервые. Я аргентинский радиоведущий и студент факультета социальных коммуникаций, веду канал в TikTok о международных радиостанциях, где использую ваши выпуски как надежный источник новостей. Кроме того, я руковожу продюсерской командой подкаста журналистских расследований в Университете Кильмеса «Мир в UNQ Radio», где в 15-минутных эпизодах мы анализируем актуальные мировые процессы и конфликты. Информация, которую предоставляет «Радио Болгария», очень полезна для нас», - Маурисио Валезе из Аргентины.
«Друзья, примите мои добросердечные поздравления по случаю замечательного юбилея, который вы отмечаете с большим размахом вместе со всей своей аудиторией», - так начинается письмо Мигеля Рамона Баусета из Валенсии, которое глубоко нас тронуло. - Девять десятилетий вещания на разных языках - это много лет, в течение которых вы распространяли голос Болгарии, чтобы слушатели со всего мира могли лучше узнать вашу страну. И что может быть большим удовлетворением, чем видеть, что ваша работа принесла прекрасные результаты и что благодаря вам Болгария становится для людей все ближе и ближе. Я слушаю вас много лет и от всего сердца благодарю за все, что вы рассказали мне о вашей стране, которую я так люблю и уважаю. Я несколько раз бывал в Болгарии. Она мне очень нравится. Люди здесь очень доброжелательные и открытые, а страна хранит огромное культурное наследие, которое стоит изучать во всех деталях. Вопреки тем сложностям, когда из-за бюджетных причин передачи на коротких волнах были прекращены и началась ежедневная работа посредством сайта, который тоже едва не исчез, контакты приумножились, появились программы «Болгария сегодня», сайт был обновлен, и сегодня это прекрасное место встречи с актуальной информацией о Болгарии на 11 языках - настоящая честь, реализованная настоящими профессионалами, как и всеми теми, кто был до вас на протяжении этих девяти десятилетий. На пороге столетнего юбилея мы продолжаем идти вперед вместе с этой живой энциклопедией, открытой круглосуточно, как те маленькие магазинчики, которые можно встретить по всей стране, - с «Радио Болгария», которому я от всего сердца желаю светлого будущего и процветания, как и стране под названием БОЛГАРИЯ. Крепко обнимаю вас всех и особенно дорогую Испанскую редакцию».
Письмо Мигеля Рамоня Баусета
ФОТО Десислава Семковска
Наши друзья о QSL-карточках, которые мы отправляем слушателям:
«Здравствуйте, друзья из «Радио Болгария»! Пожалуйста, примите мою глубочайшую признательность и благодарность за то, что прислали мне комплект QSL-карточек Теодора Ушева. Это прекрасный набор карточек, который я давно хотел получить. Я очень счастлив быть обладателем этого ценного комплекта», - написал г-н Муралидхар из Швеции.
«Еще раз хочу отметить - очень красивая серия QSL получилась в 2025 году! А юбилейная серия 2026 года очень познавательная - спасибо, что пишете подробно про то, что изображено на карточках!» - Дмитрий Елагин из России.
«Дорогие друзья, ведущие передач «Радио Болгария» на испанском языке, сердечно приветствую вас и одновременно прошу прислать мне QSL-карточку по случаю вашего 90-летия», - Хавьер Гонсалес Нунгарай из Мексики.
ФОТО Норберт Файнот
«Мне 51 год, я родился и живу в Санкт-Петербурге. Более 30 лет назад одним из моих любимых хобби был DX-прием (наблюдение коротковолнового радио). В 90-е не было интернета, письма были длинными, а международная корреспонденция стоила довольно дорого для студента. Кстати, у меня есть QSL-карточка, полученная от «Радио София» в 1995 году. Около десяти лет назад я решил попробовать вернуться к этому увлечению. И теперь я снова страстно увлечен этим хобби», - поделился с нами Константин Барсенков из России.
«Пишу вам с сердцем полным благодарности. Хочу искренне поблагодарить вас за вашу доброту и щедрость. Я получил четыре прекрасные QSL-карточки, и не могу описать, насколько бесконечно счастливым это меня сделало. Ваше внимание к таким слушателям, как я, отражает замечательный дух и укрепляет связь между «Радио Болгария» и его аудиторией. Пожалуйста, примите мою глубочайшую признательность за вашу постоянную поддержку и за то, что делаете это хобби таким значимым и радостным. Ваши усилия действительно восхищают, и я очень счастлив быть слушателем, который получает столько внимания и доброты», - большое спасибо за прекрасные слова, Мохаммад Башир из Пакистана!
В своих письмах слушатели «Радио Болгария» делятся также впечатлениями и воспоминаниями, связанными с Болгарией:
«У меня сохранились свежие воспоминания о прослушивании «Радио Болгария» на албанском языке в 21:00 ч. на моем портативном радиоприемнике, - пишет Фадил Рибари из Албании. - Республика Болгария уникальна во всей Европе своими минеральными курортами. С 1990 года я посетил многие из них - в Сандански, Велинграде, Банкя, Поморие, Девине, Хисаря, а также Старо-Загорские и Нареченские бани. Я очарован красотой и целебными свойствами, которые они предлагают. Поэтому мне хотелось бы, чтобы как можно больше людей посетили эти сокровища, которыми обладает Болгария, и нашли в них исцеление».
«Здравствуйте, я постоянный читатель вашей страницы. Мне всегда нравилось «Радио Болгария» на албанском языке. Я слушал его еще во времена коммунистической диктатуры в Албании и с нетерпением ждал 21:00 ч, если не ошибаюсь, когда начиналась вечернее вещание. Мне нравится оно и сегодня», - поделился на Facebook-странице Албанской редакции Башким Дерстила из Албании.
«Я давно хотел вам написать… Сайт Radio Club du Perche отнимает у меня много времени. С тех пор как вы связались со мной, я подготовил несколько отчетов о прослушивании… Я погрузился в свои архивы с 1993 по 2012 год - почти 20 лет, в течение которых я регулярно слушал «Радио Болгария» на коротких волнах. Сигнал чаще всего был очень хорошим и обеспечивал приятное прослушивание. Я мог бы часами копаться в этих архивах… QSL-карточки, таблицы времени и частот, письма… Я отсканировал для вас кое-что по случайному принципу… Но, в сущности, стоило бы отсканировать все… все эти воспоминания…»
Это написал нам Поль Жаме из Франции, и мы благодарим его за его ценный подарок - значительную часть своего архива, которую он подарил нам по случаю 90-летия «Радио Болгария», отмечаемому в 2026 году.
ФОТО Поль Жамет
Не переставайте писать нам, друзья! Обратная связь очень ценна для всей команды «Радио Болгария». Мы будем рады, если вы поделитесь и своими пожеланиями относительно тем, которые вас интересуют - так наша команда получит еще один импульс для вдохновения. До скорой встречи!
Перевод: Снежана Никифорова
Над публикацией работал / работали Снежана Никифорова